現在開催されている新潟まつりは昭和30年に誕生したお祭りで、過去に「住吉祭」・「川開き」・「開港記念祭」・「商工祭」の4つのお祭りが統合された経緯があります。
4つのお祭りの中でも1726年に行われた住吉行列(住吉祭)がもっとも古いことから、住吉祭が新潟まつりの起源とされています。北前船が往来する湊町には回船問屋が集まり街が豊かに栄えていました。現在の新潟市にも湊町通りという地名が残っています。さて回船問屋の一つには”網干屋”がありまして、網干屋の広嶋治兵衛が大阪住吉神社より御神体を受けたことが1680年に湊元神社(後の住吉神社)の創建に繋がっています。
さて新潟まつりでは水上神輿渡御、市民みこし、大民謡流し、万代太鼓、花火大会などが行われます。水上神輿渡御は湊町の発展と安全を祈願しており、神輿が御座船に乗せられて信濃川を進む様子は華やか。水上を神輿が渡御するのは全国でも珍しく一見の価値があるでしょう。
[引用元]http://www.niigata-u.com/files/ngt2010e/100807a1.html
そして夕方から担ぎ手が待ちに待った市民みこしがスタートします。
市民みこしは8基の神輿が鉢巻を占めた男女4,000人の担ぎ手によって、古町通りから宮入の白山神社を目指して勇壮に練り歩きます。古町通りは道幅が狭いので、集まった担ぎ手であっという間にいっぱいになってしまいます。
神輿と言えば男性がつき物ですが、新潟まつりの市民みこしは女性も元気に神輿を担ぐんです。さらに揺れる神輿に乗って担ぎ手を鼓舞することもあり、女性も勇ましく祭を盛り上げます。この他には地元の子供たちが担ぐ手作り子供みこしもありますので、ぜひこちらへも声援を送りましょう。
[引用元]https://www.city.niigata.lg.jp/shisei/koho/kohosasshi/photoshi/8_c.html
日没後の午後7時頃からスタートする大民謡流しは、市内各地からおそろいの衣装に身を包んだ踊り手が多数参加し、皆気持ちを込めて新潟甚句を踊ります。約130団体以上が参加しており、古町柾谷小路からJR新潟駅前の東大通まで踊り手が覆い尽くす様子は圧巻です。
[引用元]https://www.city.niigata.lg.jp/shisei/koho/kohoshi/shiho/backnumber/h28/shiho160522/2_01.html
The Niigata Festival which is currently held is a festival that was born in 1960. In the past, there were four festivals of “Sumiyoshi Festival”, “Kawaguchi”, “Opening Port Memorial Festival”, and “Commercial Festival” integrated.
Among the four festivals, the Sumiyoshi Festival is the origin of the Niigata Festival, as the Sumiyoshi Matrix (Sumiyoshi Festival) held in 1726 is the oldest. A ship wholesaler gathered at Minatocho, where the Kitamae ship traveled, and the city prospered abundantly. There is a place name still called Minatocho street in the current Niigata city. By the way, in one of the whirlwind shops there was an “shogun”, and it was discovered in 1680 that Shimbun store Hiroshima Kiyofu received the Shinto shrine from Osaka Sumiyoshi Shrine in 1680 to establish the Shrine Shrine (Sumiyoshi Shrine after) It is connected.
Well, at the Niigata Festival, Mikoshi Shrine Mikoshi handed down, civic mikoshi, big folk song flower, Taiko drum, fireworks festival etc. are done. Mizukami Shikomo transit praying for the development and safety of Minatocho, it is gorgeous how the mikoshi goes on the Shinano river as it is placed on the sailing boat. It is unusual for the Japanese shrine mikoshi to hand over the water and it will be worth seeing.
[引用元]http://www.niigata-u.com/files/ngt2010e/100807a1.html
In the evening, civic watching people waiting for the clerk will start.
Municipal citizen walks brave with aiming at Hakusan shrine of the palace from Furutamachi dori by 4,000 male and female carriers whose 8 shrimp shoes occupied the headband. Furutamachi street has narrow street width so it gets to be filled quickly with gathering hands.
Speaking of a mikoshi is a male, but a citizen of the Niigata Festival is also a woman who carries a shrine mikoshi. In addition, riding a swaying mikoshi may inspire the carrying hands, and women also bravely enchant the festival. In addition to this, there are also handmade children’s mikoshi carried by local children, so let’s send cheers to this place as well.
[引用元]https://www.city.niigata.lg.jp/shisei/koho/kohosasshi/photoshi/8_c.html
Many dancing folk dressed in matching costumes from various parts of the city will participate in the great folk songs that start from around 7 pm after sunset, and everyone will dance Niigata Yubetsu with full of feelings. About 130 organizations or more are participating, and it is a masterpiece that the dancers cover from Furutamachi Goritani Koji to Higashi Odori in front of JR Niigata Station.
[引用元]https://www.city.niigata.lg.jp/shisei/koho/kohoshi/shiho/backnumber/h28/shiho160522/2_01.html
Venue: Niigata City Niigata Prefecture Furukamachi Chuo Chuo Ward
open time:
event date: August 4, 2017 (Friday) to August 6 (Sunday) 2017
Remarks concerning the opening date: http://niigata-matsuri.com/
Access method (other): http://niigata-matsuri.com/access/
For inquiries: Niigata Festival Executive Committee (025-290-4411)
[:]