[:ja]佐原の大祭(さわらのたいさい)[:en]The great festival of Sawara (Great festival of Sawara)[:]

[:ja]佐原の大祭は千葉県香取市で開催されるお祭りです。佐原のとあるのに香取市で開催されているのは、佐原市が合併により香取市となったからなんですね。約300年の歴史ある佐原の大祭とは毎年7月本宿地区の八坂神社祇園祭、10月新宿地区の諏訪神社秋祭りを合わせた名称です。また関東三大祭りの一つであり、川越氷川祭と常陸國總社宮大祭と肩を並べます。さらに2004年2月には重要無形民族文化財に「佐原の山車行事」が指定されています。


[引用]http://www.timesclub.jp/sp/tanomachi_ex/chiba/index.html

さてお祭りが開催される佐原市(現:香取市)には大きな河川の利根川が流れており、古くから水路が生活や商売に活用されてきました。なかでも江戸時代には舟運での交易が盛んで、街は隆盛を極めることになります。そのことから次第に佐原でも江戸文化の影響を受けて「江戸優り」という表現も生まれたのでした。現在も各所に時代劇に登場する江戸の風景が見られ、「小江戸」の名称にしっくりくるのではないでしょうか?小江戸の街並みは保存状態が良いこともあり、2009年12月には「重要伝統的建造物群保存地区」として選定されています。


[引用]http://www.city.katori.lg.jp/sightseeing/matsuri/

本宿地区祇園祭は10台の山車が町を練り歩くのですが、山車が二段式となっていて非常に特徴的です。大天井には菅原道真、桓武天皇、太田道灌などの大人形やワラで作られた鷹や鯉を乗せています。規模は約10メートル弱と大きく存在感があります。そして大天井の下には下座連が笛や太鼓で佐原囃子を奏でながら曳かれていきます。大人形に目がいきがちですが、絵画のような山車の彫り物もぜひご覧ください。

佐原の大祭では「乱曳き」「のの字廻し」「そろばん曳き」など山車の多彩な曳き方も見どころの一つです。巨大な山車が曳き手によって動いていく様をぜひ会場で観賞してみてはいかがでしょうか?[:en]The great festival of Sawara is a festival to be held in Katori city, Chiba prefecture. It is because Sawara city became Katori city as a result of the merger, which is held in Katori city in the area of Sawara. The great festival of about 300 years old Sahara is the name that combines the Yasaka Shrine gion festival in the mainland district in July every year and the Suwa shrine autumn festival in the Shinjuku area in October. It is also one of the three major festivals of the Kanto region, with Kawagoe Hikawa Festival and Higashi Kokusai Taisen Shrine Palace festival in line. In February 2004, “Sahara’s Festival Event” was designated as an important intangible ethnic cultural asset.


[引用]http://www.timesclub.jp/sp/tanomachi_ex/chiba/index.html

Well, the Tone River of a large river flows in Sawara City (present: Katori City) where the festival is held, and waterways have been used for living and business since ancient times. Especially in the Edo period trade in ship transportation is thriving and the city will be prosperous. From that, gradually the influence of the culture of Edo was born in Sawara and the expression “Yuto Edo was born” was born. The landscape of Edo which appeared in the historical drama is still seen at various places and is not it coming true with the name of “Shogo”? The streets of Kodo may be preserved in good condition, and in December 2009 it was selected as “Important Traditional Building Group Conservation Area”.


[引用]http://www.city.katori.lg.jp/sightseeing/matsuri/

In the Gion Festival of the main shrine, ten cars run through the town, but the floats are two-tiered and very distinctive. On the large ceiling, we carry hawk and carp made of large dolls and straws such as Sugawara Mamo, Emperor Kanmu, Ota Hijiri etc. The scale is as big as about 10 meters and there is a big presence. And under the big ceiling, the lower seat will be pulled while playing Sahara Hayashi with flute and drum. Although eyes tend to talk to large dolls, please also look at carvings of floats like paintings.


At Sahara ‘s big festival, various ways of picking up floats such as “rushing”, “turning of” and “abacus straw” are also highlights. Why do not you indulge in the venue that a huge mountain car will move with a crawler?

Venue: Katori city, Chiba prefecture
open time:
event date: July 14 (Fri.) 2017 – July 16 (Sun) 2017 / October 13 (Fri) 2017 – October 15 (Sun) of 2017
Remarks concerning the opening date: Katori City Sawara (Summer festival: Honjuku area, Autumn Festival: Shinjuku area)
Access method (other): 【Train】 Get off at JR Narita Line Sahara station
[Automobile] East Kanto Auto Road Sahara Katori 10 minutes from IC, 20 minutes from Daiei IC
【High-speed bus】 Keisei bus · Chiba Transport Hamamatsucho · Tokyo station from Tokyo station Choshi line Sahara station North exit
Get off at Kanetsu Greenbus Tokyo Station from Hokota Station Line to Sawara Station etc.
For inquiries: Katori City Commerce and Industry Tourism Division Tel: 0478-54-1111 (substitution)
Suigo Sawa Tourist Association Tel: 0478-52-6675[:]